首頁 > 娛樂快訊 > 時尚熱點 > 心情不好可以請“情緒假”:情緒假英文怎麼說

心情不好可以請“情緒假”:情緒假英文怎麼說

來源:女友組    閱讀: 2.78W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

近日,在某網站上班的朱小姐發微博稱,由於自己情緒不佳,向上司請假,竟然獲得批准,而且還是帶薪假期,她的這個假期被網友們戲稱爲“情緒假”。

心情不好可以請“情緒假”:情緒假英文怎麼說

公司敢於給員工放“情緒假”,這一充滿人性關懷的舉動立刻在網上贏得了一片叫好之聲。“情緒假”不僅體現了公司對員工的人性關懷,更體現了公司對員工的'一種信任。

我們再來看一看“情緒假”在英文中的表達:

Recently, I approached my doctor about taking some stress leavefrom my job.

最近,我向我的醫生提出,想請幾天“情緒假”。

Even if it doesn't reach the point that you need stress leavefrom work, it's important to take a step back and take some time for yourself.

即使你還沒有到要請“情緒假”的地步,你也需要後退一步,給自己喘息的機會。

stress leave的英文釋義:A stress leave is a situation whereby an employee affected by work related stress is given a leave. The employee is eligiblefor the medical benefits and wage loss compensationfor the time spent off.

滬江小編:從上面兩句例句中,我們發現,在英語中“情緒假”的表達就是“壓力假”。當然,英語中也有“mental leave”的說法,不過小編認爲,mental leave更偏向於精神疾病方面。而此處引起“情緒假”的原因,應該是工作壓力大導致的心情鬱悶。所以,“stress leave”更合適。

歡迎各位英語愛好者,提供自己關於“情緒假”的英文表達,並在本文後留言給我們,大家共同學習切磋。

詞彙擴展:

病假:sick leave

事假:personal leave

婚假:marriage leave

喪假:bereavementleave

產假:maternityleave

帶薪假:paid leave

無薪假:unpaid leave

時尚熱點
影視動漫
娛樂小料
明星動態
電影電視
音樂空間
開心樂園