首頁 > 娛樂快訊 > 開心樂園 > 招聘流行外交語言你聽得懂弦外之音嗎

招聘流行外交語言你聽得懂弦外之音嗎

來源:女友組    閱讀: 1.54W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

招聘流行“外交語言你聽得懂弦外之音嗎?”說話講究技巧,很多事情看破不點破,許多話弦外之音也是要明白的,下面我們就一起來探討,招聘流行“外交語言你聽得懂弦外之音嗎?”

招聘流行外交語言你聽得懂弦外之音嗎1

近幾天,我市部分人才市場開市,普遍場面火爆。但記者發現,不少求職者因聽不懂招聘者的“外交語言”,浪費不少時間。 在重慶人才大市場解放碑分市場,當一招聘者說完“材料先放在這裏,有消息再通知你”,求職者依然喋喋不休地講述着自己的工作成績,全然不顧招聘者不耐煩的臉色。

人才市場公關部部長周佳說,這就是典型的不懂“外交語言”。這句話分明是招聘者發出信號, 表明“結束談話”。 東和花園酒店人事行政部主管樑長華長期從事人才的招聘選拔工作。他說,爲了不讓求職者難堪,招聘者一般都會使用委婉的“外交語言”來表達對你感興趣的程度,這已成爲一種慣例,但應聘者不懂“音樂”的事時有發生。

招聘流行外交語言你聽得懂弦外之音嗎

一般來講,招聘者如果說“材料先放在這裏,有消息會通知你的。”這無疑說明對你“興趣不大”。如果說,“我們已招滿了”,就是一種委婉的拒絕。如果在翻閱了你的材料後,詢問“你的工作要求和打算?”這八成對你有興趣,就看你如何充分表現你的水平和才能了。 如果前來應聘專職講師的是位男士,但條件又並不令人滿意,於是會告訴他,“對不起,我們要的是女性”,反之亦然。如果主動問你“如果叫你到別的崗位,你願意嗎?”這就說明你應聘的崗位已“人滿爲患”,但招聘單位對你很感興趣。如果招聘者只是禮貌地公式化地發問,甚至等待你的詢問,這表明你還是到別處碰碰運氣吧。

面試結束前的客套話更是關鍵。如果對方只是面無表情地說“我們會有通知給你的”,那麼你往往不會收到錄用通知;如果對方對你的專長問得很細,而且還熱情地和你握手告別時,你就準備與他做同事吧。 有關人士提醒求職者,要善於把握“外交語言”,把握真正意圖,否則會造成尷尬,浪費時間和機會。

招聘流行外交語言你聽得懂弦外之音嗎2

外交通常是指一個國家在國際關係方面的活動,如參加國際組織和會議,跟別的國家互派使節、進行談判、簽訂條約和協定等。適合於外交場合的話語。借指客氣、得體而無實際內容的話。"外交辭令"被稱爲"沒有錯誤的廢話" 。國與國交往在一些重要場合中,"外交辭令"非用不可。

外交語言是一種在某種程度上異於常態的語言,其主要特點是委婉、含蓄、模糊和折衷。難怪曾在聯合國內擔任過美國代表的富蘭克林·羅斯福總統夫人埃莉諾感嘆地說:同樣的一些話,在正常情況下是一種含義,但在外交文件中卻是另一種含義,“這像是學習另一種語言。”

外交語言講究委婉。有位外交官甚至戲言道:婉言“即便是辱罵,聽起來也令人愉快”。在外交交涉中,說對某事“表示關切”或“表示嚴重關切”,意味着將對此採取強硬步驟;說對某事“不能無動於衷”或“不能置之不理”,是暗示如事態繼續惡化干預將是不可避免的;說“將不得不仔細地重新考慮本國的'立場”,就包含 友好關係即將轉爲對立甚至敵對狀態的警告;說某外交官“進行不符其外交身份的活動”,是指控對方進行間諜活動並將予以驅逐出境。

對外交談判,也有一套委婉的“外交辭令”。說會談是“建設性的”,其含意是雙方取得某些進展,但離解決爭端仍相去甚遠;說會談是“有益的”,是指雙方未能取得具體成果,但談總比不談爲好;說會談是“坦率的”,則是明顯暗示雙方分歧嚴重,但也各自增加了對對方立場的瞭解。

招聘流行外交語言你聽得懂弦外之音嗎 第2張

在多邊外交中,更是幾乎言必委婉。在國際會議上聽別國代表發言,要旨是注意“但是”後面的文章。比如,“本代表團對這個建議有着最大的同情,但是願意指出……”;“我對某國傑出的代表懷有深深的敬意,但是我認爲……”,等等,其實都是“拒絕”、“否定”、“不同意”的委婉表述而已。

確實,外交部發言人的表態中有時有答非所問、說套話的現象,需要進一步加大透明度,增加信息量。但另一方面,公衆也應瞭解外交語言在某種程度上與常態語言是有所不同的。外交語文往往更委婉、含蓄、模糊。所謂委婉,就是有些問題不便或不能直說,就用婉轉、含蓄的語言表達出來,在不失本意的情況下讓爲對方領悟。因此,外交語言有時就不是直白式的一問一答,會繞點彎子,或聲東擊西,需要注意其字裏行間、或留意其弦外之音。

儘管外交辭令被稱 “沒有錯誤的廢話” ,但是要說明的一點是:外交辭令絕對不是廢話!外交場上就是沒有硝煙的戰爭,一個詞使用不當都會被國外媒體無限放大,釀成大禍。

在國與國之間的重要場合下是必須使用外交辭令的。外交辭令的特點是委婉,含蓄。這讓很多國人誤解我國的對外發言軟弱不堪,(其實各國外交辭令的特點皆是如此,)例如當我國外交部對外發言: “ 我國政府對此表示表示關切 ” ,看似軟弱,實際上懂外交辭令的人就明白,這表示我國將採取強硬的措施,外交上有很多相對固定的習慣表述就像是加了密的發言一樣(這是很必要的),要注意的是弦外之音。

根據外交規則,如果兩國發生外交糾紛,一般情況下采取的措施:

首先是交涉,比如外交部發言人在新聞會上批評,召見大使進行抗議等等;

第二個層面是外交制裁,如驅逐外交官或降低外交規格:由大使級變成公使級,公使級變成代辦級;最嚴重的是召回大使直至斷交。斷交是爭執雙方的最後選擇。

其間,所有活動使用語言必須是外交辭令;

一般來說,"外交交涉"是常規動作,而在交涉中諸外交語言的使用則有相對固定的"習慣表述"。外交語言體現了一國對外政策,是捍衛一國利益的工具,含蓄,婉轉,"話說半句"或使用多種"託辭"常是外交語言的特點。

同樣是贊同,可以用"注意到","理解","不提出異議","同情"等不同分寸的語言表達;

同樣是關注,可以用"關注","嚴重關注","感到不安","深感遺憾","譴責"等多種詞彙。

向對方警告也有"正在密切關注事態的發展"和"保留予以評論的權力"甚至"將採取相應的措施"等不同層次的表達,最嚴重的警告要就是要求對方在一定時間內滿足要求的"最後通牒"。

招聘流行外交語言你聽得懂弦外之音嗎 第3張

外交語言所包含的內容豐富,需要意會,例如:

說對某事“表示關切”或“表示嚴重關切”,意味着該政府將採取強硬的步驟;

說對某事“不能無動於衷”或“不能置之不理”,是向對方暗示如果事態繼續惡化,該政府將予以干預;

說“將不得不仔細地重新考慮本國的立場”,就包含着友好關係即將變爲敵對狀態的警告;

說會談是“有益的”,弦外之音是會談並未取得具體成果;

說某外交官“進行不符外交身份的活動”,則是指控對方搞間諜活動。

多邊外交所使用的語言則更注意含蓄和婉轉。

聯合國文件使用的語言多采用中性名詞:如不說"敵人"而說"對手"。

在國際會議上聽別國代表滔滔不絕的發言時,不要被前面一大串客套話所迷惑,而要把注意力集中在"但是"所引出的真意上:

例如,"本代表團對這個建議有着最大的同情,但是願意指出……","我對某國傑出的代表懷有深深的敬意,但是我認爲……"等等,其實這些都是"拒絕","否定","不同意"的委婉表述。

時尚熱點
影視動漫
娛樂小料
明星動態
電影電視
音樂空間
開心樂園