【導讀】:《愛到這》是張藝興第三張專輯中的一首歌,這首歌還是有點受爭議的。那麼下面小編要爲大家帶來的是張藝興愛到這歌詞,一起來看看!
Yeah yeah
我還是忍不住投入
Yeah but
如果你我回到當初
Yeah yeah
多努力的祝福 往後的路
Yeah but
越大方的演出 越是孤獨
不能回覆 不忍刪除
One or two three
熟悉背影 不敢走進
卻又期盼 再次相遇
抱着遺憾 fine
誰都沒說 誰的錯
裝作不痛的是我
雨下了很久 我接受這結果
'Cause 愛不該結束
這一路有多辛苦
愛就無法選擇難度
我耗盡耗盡耗盡了全力
難以逃離 愛你的記憶
愛 很深愛 不該辜負 yeah
這結果早就清楚
也只是不想認輸
修爲都化作灰燼
就算不能繼續
也不能捨棄
你的夢 我的夢 剩下寂寞
我在這 還在這 勉強地活
我不要你回頭
發現是我埋沒的痛
'Cause 愛不該結束
這一路有多辛苦
愛就無法選擇難度
我耗盡耗盡耗盡了全力
難以逃離 愛你的記憶
愛 很深愛 不該辜負 yeah
就像身體被鎖住
我無法背對你走出 yeah
像羊羣記得認路
執迷不悟 yeah
時間很有限看不見
也很清楚我們都走遠
內心很分裂
每夜都無法入眠
回到那天遇見
不後悔爲你冒險 yeah
'Cause 愛不該結束
這一路有多辛苦 (I let you know)
愛就無法選擇難度
我耗盡耗盡耗盡了全力
難以逃離 愛你的記憶
愛 很深愛 不該辜負 yeah
'Cause 愛不該結束
就算我甘願受苦
你已無力繼續演出
我耗盡耗盡耗盡了全力
難以逃離愛你的記憶 (I'm runnin')
愛 很深愛 不該辜負 yeah
張藝興的這首《愛到這》是張藝興三胎(第三張專輯)中的一首歌曲,就像這首歌的名字一樣,《愛到這》,愛到這就像一條分界線,越過它,自然就變成了喜歡。這首歌也是比較受爭議的一首歌,不少網友都覺得這個歌的英文版比中文版好聽。
網友熱議:
我倒是覺得這張專輯的中文很加分,張藝興自己做的詞確實不如專業作詞的啊,有的時候歌曲的歌詞並不是講求韻腳整齊就叫好歌詞,而是這首歌的歌詞和曲風和製作人想表達的意義是否真正表述出來了,我覺得這張專輯的填詞很加分,這首歌gmac先出的會有一種刻板記憶啊,你聽了gmac確實就會覺得中文填詞彆扭 刻板記憶不能成爲指責這首歌中文填詞不好的理由。
張藝興這整張專輯都是中文歌詞在拖後腿。如果能有一個神級寫詞人,這專輯就可以封神了,因爲旋律和編曲都是神級,就只是詞寫的不好而已。拿這首歌來說,韻腳找的幾個字都不好,聽來影響聽感,演唱者也唱出來不舒服。大家聽一首歌如果英文版比中文歌舒服,那麼很明顯就是歌詞的問題。
對於歌詞想說幾點
1作詞第一行不是他本人
2漢字本身發音就字正腔圓,英語的發音相對圓滑,所以有些歌英文感覺更能突出歌曲的層次感。每首歌的中英兩個版本的感受都不一樣。
3記得采訪裏說過在這張專輯裏找到了和自己契合度很高的作詞人,10首歌有7首歌(貌似)是同一個人作詞的。有的地方很有靈性。
4一千個人眼中有一千個哈姆雷特,不必強求別人和自己想法一樣。又不是人民幣何必人見人愛。