首頁 > 娛樂快訊 > 開心樂園 > 納蘭詞·蝶戀花賞析

納蘭詞·蝶戀花賞析

來源:女友組    閱讀: 1.49W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

納蘭詞·蝶戀花賞析,這是一首悼亡詞,講述爲了一個情字,就算上刀山下火海也在所不辭,善於用自己的心眼,憑敏銳的觀察、新鮮的感會和高度的語言概括力,小編整理分享納蘭詞·蝶戀花賞析,歡迎閱讀。

納蘭詞·蝶戀花賞析1

蝶戀花·出塞

【清】納蘭性德

今古河山無定據①。畫角聲中,牧馬頻來去。滿目荒涼誰可語?西風吹老丹楓樹。

從前幽怨應無數②。鐵馬金戈③,青冢黃昏路④。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。

註釋

①無定據:無定、無準。意謂自古以來,權力紛爭不止,江山變化無定。一作“無定數”。

②從前幽怨應無數:一作“幽怨從前何處訴”。

③鐵馬金戈:謂戰爭。《舊五代史·李襲吉傳》李克用與朱溫書雲:“豈謂運由奇特,謗起奸邪,毒手尊拳,交相於暮夜;金戈鐵馬,蹂踐於明時。”辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》:“想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。”

④青冢:用漢代王昭君出塞之典事。《漢書·匈奴傳下》:“元帝以後宮良家子王綺,字昭君賜單于。”昭君死後葬於南匈奴之地(即今內蒙古呼和浩特),人稱“青家”。

白話譯文

從古至今江山興亡都無定數,眼前彷彿戰角吹響烽煙滾滾戰馬馳騁來來去去,黃沙遮日滿目荒涼誰可同語?只有蕭瑟的西鳳吹拂着枯老鮮紅的楓樹。

從前愁苦悽滾的往事無窮無盡,鐵馬金戈南征北戰,最終只剩日落黃昏青草掩藏着墳墓。滿腹幽情情深幾許,夕陽照射深山飄灑着瀟瀟秋雨。

名家賞析·樸月

從大同出了關,那綿亙的城牆,就在馬蹄達達中,遠遠地拋到了身後。

曾讀過前人多少 “出塞”的詩篇;如今,竟當真置身於塞外了。這一片廣漠無垠的土地上,曾經有過多少爭戰?多少廝殺?漢人防守着,胡人覬覦着,拉鋸似的爭奪着主權;一代又一代,無數征夫在這守邊征戰;一年又一年,無數思婦在閨中癡等苦盼,“欲寄征衣君不還,不寄征衣君又寒,寄與不寄間,妾身千萬難!”多少人生離,多少人死別,又有誰真的爭到了呢?人,何曾真擁有土地?是土地擁有人呵!人,會老去、死去;朝代,會改換、更迭;長存的,只是這經歷了秦漢,經歷了隋唐,迄今,仍默然存在原地的土地!

聲聲畫角,悲壯而蒼涼的在廣漠的土地上回響。一羣羣的牧馬,往來奔馳着,掀起了滾滾黃塵;千百年來,殺伐爭奪的人,或許連自己爭奪到這塊土地,有什麼用,都不知道吧?除了這些遊牧的過客,幾曾有人真正的在這塊土地上生根?

豈止是人呢?這極目無邊的廣漠土地,放眼望去,只是一望無際的荒涼;一隊人馬,走入其中,像陷入了黃山、黃雲、黃土、黃沙匯聚的黃色海中的螻蟻,不由自覺渺小卑微,而對造化油生無限崇仰之心。

納蘭詞·蝶戀花賞析

騎在馬上的納蘭成德,心中涌起了無限悲慨;回目四顧,同行的人,都壓低了風帽,沉默地騎在馬上,頂着風沙前進着。他心中的思潮起伏,欲向人傾訴,卻找不到一個可以做心靈溝通的對象;即使他說了,別人是否能領會他此刻面對這一片荒漠,而升起的蒼涼悲鬱的心境?

他也沉默的前進着。路旁,一株老楓樹在西風中嘆息;所剩無多憔悴殘敗的紅葉,悽豔得令人心悸。他在凝目一顧中,心境似乎也蒼老了,蒼老如被西風染醉又吹老的一樹丹楓。

“前面,就是青冢了!”

領路的嚮導,遙指向前方蒼茫黃沙中的一抹蒼翠。

青冢!他早聽說過,塞外一片黃沙白草,唯獨昭君木上草色青青!昭君!那原該用金屋貯之的漢宮絕色,竟被畫工所誤,萬里投荒,嫁與不堪匹配的`匈奴單于爲閼氏!那一腔無以抒發的幽怨,只能寄託在如杜鵑泣血的琵琶絃音中;那墳上獨青的草色,想也是芳魂不泯的精誠所至吧!上天,賦與了她絕世姿容,竟只爲了要她去完成這樣一件絕世的義舉:以自己的美色,去換取漢室的和平,去維護萬千黎民的生命!

一紅顏,而系天下安危!昭君!明妃!你是該爲自己悲涼身世哭,還是爲自己偉大功業笑呢?

青冢,面向着南方;她生前望了一世,死後仍念念難忘的方向;只因,那兒有她的國、她的家,她的君王!

她只是一個弱女子啊!這樣千鈞的重擔,無端壓下,壓碎了她的夢,也壓碎了她的心。“和親”,她勉力擔負這重責大任,勉力以自己笑靨迎人,苦淚暗吞的日復一日,去換取漢室短暫的承平歲月。

他不知道,是什麼力量讓她也許憾恨,卻無悔的承受了這讓人嗟嘆不平的命運!來到這兒,也回首望向南方時,他忽有所悟;是“情”,誤盡蒼生,也令人九死無悔的“情”!爲了一縷系往家國、系向君王、繫念蒼生的柔情,她才辭漢宮、別帝闕,把自己的青春,送進了大漠,終而連同孤絕的寂寞,葬進了黃沙……那千古的沉哀,向何處傾訴?那些執金戈,騎鐵馬,橫掃千軍,叱吒風雲的武夫們,可曾理會得“獨留青冢向黃昏”那沉默的寂寞和蒼涼?

天上的黃雲,凝結成低垂的鉛塊;只有西天一線,篩下薄薄日影,落向千重萬疊,深邃幽森的遠山。日影無言,深山無語,卻融成一片繾繾綣綣悽豔的蒼茫;昭君呵!你讓人心碎的那份深情,可也如長逝深山懷抱中的一抹夕照,無言地、無悔地,孤注一擲的心甘自殉?

軍士們紮下了營,準備過夜。四野寂寂,只有呼嘯的凜冽秋風瑟瑟蕭蕭。守着一盞孤燈,他思維仍縈繫着那草色青青,離鄉萬里的青冢孤孑……

“下雨了!”

軍士欣喜地進來報告;雨,在塞外,是生命所繫的甘霖呀!

點點滴滴,爲塞外深秋的夜晚,更增添了多少蕭瑟淒寒;直沁入心底的淒寒。才一日呵!他已不勝。昭君!你怎忍受了數十寒暑?或者,昭君,這點點滴滴的,不是雨,是你流不盡、拋不完的珠淚淋淋?

納蘭詞·蝶戀花賞析2

賞析

這是一首悼亡詞。作者在《沁園春》一詞的小序中曾寫道:"丁巳重陽前三日,夢亡婦澹妝素服,執手哽咽,語多不復能記,但臨別有云:銜恨願爲天上月,年年猶得 向郎圓。"此詞即先從"天上月"寫起。上片三句借月亮爲喻,寫愛情的歡樂轉瞬即逝,恨多樂少。

後兩句,寫假如愛情能象月亮那樣皎潔圓滿,付出再大的代價都願意。"一昔如環,昔昔長如玦",包蘊了無限的哀傷與懷念,表達了對亡妻的真摯愛戀。

下片寫傷逝中的悲痛,用燕子在簾間呢喃,反襯人去樓空,未亡人的孤寂。結語化用"雙棲蝶"的典故,表達了他與亡妻的愛情生死不渝,抒發了無窮盡的哀悼,把永恆的愛寄託在化蝶的理想中。這首詞把作者內心對愛妻的悲悼之情,盡情表露。

不做作,無雕飾,纏綿悽切,感人至深。

原文如下:

蝶戀花·辛苦最憐天上月

清代:納蘭性德

辛苦最憐天上月,一昔如環,昔昔都成玦。若似月輪終皎潔,不辭冰雪爲卿熱。

無那塵緣容易絕,燕子依然,軟踏簾鉤說。唱罷秋墳愁未歇,春叢認取雙棲蝶。

納蘭詞·蝶戀花賞析 第2張

擴展資料:

創作背景

作者在康熙十九年(1680)重陽節前三日夜曾做過一個夢:“夢亡婦淡妝素服,執手哽咽,語多不復能記。但臨別有云:銜恨願爲天上月,年年猶得向郎圓。”而這首《蝶戀花》就從這個夢裏的兩句詩生髮而來。妻子盧氏去世後,作者生活便長期痛苦悲傷,他用月亮盈虧喻人生的聚散,希望月亮夜夜明亮,長圓不缺。所以作者將天上的月亮,作爲歌詠對象作詞一首。

納蘭詞·蝶戀花賞析3

又到綠楊曾折處

不語垂鞭

踏遍清秋路

衰草連天無意緒

雁聲遠向蕭關去

不恨天涯行役苦

只恨西風吹夢成今古

明日客程還幾許

沾衣況是新寒雨

[評析]

爲了一個情字,就是到“天涯行役”也在所不惜。納蘭真不愧是天下第一至情至性的人啊。

納蘭性德簡介:

中國清代詞人納蘭性德納蘭性德(1655——1685),原名成德,避太子保成諱改性德;字容若,號楞伽山人。正黃旗滿州人,大學士明珠長子,生長在北京。幼好學,經史百家無所不窺,諳悉傳統學術文化,尤好填詞。康熙十五年(1676)進士,授乾清門三等侍衛,後循遷至一等。隨扈出巡南北,並曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。康熙二十四年患急病去世,年僅三十一歲。

納蘭詞·蝶戀花賞析 第3張

納蘭性德是朱邸紅樓中的貴公子,才華豔發,多愁善感,氣質上受漢文士影響很深。雖曾有積極用世的抱負,卻更向往溫馨自在、吟詠風雅的生活。侍衛職司單調拘束、勞頓奔波,遠不合他的情志,使他雄心銷盡,失去了“立功”、“立德”的興趣。上層政治黨爭傾軋的污濁內幕,也使他厭畏思退。詩人稟性和生活處境相矛盾,是他憔悴憂傷、哀苦無端的悲劇性格形成的根本原因。長期隨駕出巡還破壞了他的家庭生活。職業苦悶和離愁別恨交織,再加上愛妻亡故的打擊,使他深陷苦海。他怨天不成,尤人不成,便把無盡悽苦傾訴於筆端,凝聚爲哀感頑豔的詞章。投殳久戍之苦,傷離感逝之痛,以及難以指名的悵悶是納蘭詞的基本內容。納蘭性德以特出的藝術功力彌補了題材狹窄的不足。他的詞全以一個“真”字勝,情真景真,“純任性靈,纖塵不染”(況周頤《蕙風詞話》)。寫情真摯濃烈,寫景逼真傳神,並以高超的白描手段出之,看去不加粉飾,卻如天生麗質,無不鮮明真切,搖曳動人。王國維曾說:“納蘭性德以自然之眼觀物,以自然之舌言情,此由初入遺願,未染漢人風氣,故能真切如此。”(《人間詞話》)所謂“未染漢人風氣”,就是指他能自由地表達自己的真實情感,意境天成,沒有因襲模擬、堆垛典故的毛病。清初詞家如陳維崧、朱彝尊等,不脫古人羈絆,以化用前人舊境爲能事,總有名家詞句梗擱在眼前,所以他們的詞,即使是最好的作品,也難免隱現着前賢名作的影子,終不能超越古人;他們並非不想創出新的意象,思想習慣和才力束縛限制了他們,使他們尋覓終身而不得一字。納蘭性德卻憑敏銳的觀察、新鮮的感會和高度的語言概括力,獨造新境,表現出非凡的藝術創造才能。他善於用自己的心眼,直視眼前之景,直抒心中之情,把人人得見又人人所難言的情景真切準確地傳達出來,創出未經人道的嶄新意境。他的“夜深千帳燈”、“冰合大河流”等名句足以和“明月照積雪”、“長河落日圓”並稱爲千古壯觀。他寫愁情常似不經意的隨口擲發,卻不使人嫌其直率淺露。他把原屬個人的哀怨融擴爲帶有普遍性的人性抒發,從而引發讀者的共鳴,具有了獨特的美學個性和強烈的感染力。三百年來,尤其近百年來,他是擁有讀者最多、影響最大的清代詞家。他也是中國最傑出的古代詞人之一。

納蘭性德的品行爲人也有值得稱道之處,他跟很多不得志的漢族文士是好朋友,給過他們真誠的幫助。他應顧貞觀清,援救吳兆騫入關,“生館死殯”,更被傳爲一時佳話。

納蘭性德原有《飲水》、《側帽》兩本詞集,今統稱《飲水詞》,或稱《通志堂詞》,存詞三百多首。

辛苦最憐天上月。一昔如環,昔昔都成玦。若似月輪終皎潔,不辭冰雪爲卿熱。 無那塵緣容易絕。燕子依然,軟踏簾鉤說。唱罷秋墳愁未歇,春叢認取雙棲蝶。

“愛情”兩個字,人們常說:好辛苦!

這樣的感情體驗,到了納蘭性德筆下,獲得了這樣充滿詩意的表述:”辛苦最憐天上月“!

不是嗎?你看那天上的月亮,“一昔如環,昔昔都成玦”,等得好辛苦,盼得好辛苦!

時尚熱點
影視動漫
娛樂小料
明星動態
電影電視
音樂空間
開心樂園