首頁 > 娛樂快訊 > 開心樂園 > 雙語短文:車與男性

雙語短文:車與男性

來源:女友組    閱讀: 2.57W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

For men easier to care for cars than their health

雙語短文:車與男性

Is it any surprise that most men find it easier to love their cars more than themselves?

Almost 70 percent of American men said they find it easier to care for their cars than their personal health, according to a survey released on Monday.

And 40 percent said they would be more likely to address issues with their car than their health.

"For many men, tuning up our cars is easier than getting checkups for our health," NASCAR driver Terry Labonte said in a statement.

Labonte, who was named one of NASCAR'S (National Association for Stock Car Auto Racing) top 50 greatest drivers, is a spokesman for a national campaign launched by Men's Health Network and the drug company Abbott Laboratories which both conducted the poll, to encourage men to visit their doctors more often.

The survey of 501 men, aged 45 to 65, and their spouses or partners revealed that 28 percent of men do not visit the doctor regularly, and more than 40 percent of the women questioned said they are worried about their husband's or partner's health.

A similar number of women also said they are more concerned about their men's health than their own.

如果大多數男性愛車勝過愛自己,會有人感到驚訝嗎?

根據週一發佈的一項調查,近70%的美國男性稱,他們覺得保養車子比照料自己的身體更容易。

40%的美國男性說,他們更可能去處理車子出的問題而非自己的健康問題。

美國全國賽車聯合會的司機特里?拉邦特在一份陳述中說:“對於許多男人而言,調試車子比自己去做體檢要容易。”

作爲全國賽車聯合會的.50名最佳司機之一,拉邦特是一項鼓勵男性常去看醫生的全國性宣傳活動的發言人。這一宣傳活動是由聯合開展這一調查的男性健康網機構和醫藥企業雅培公司發起的。

這一調查涵蓋了年齡在45歲到65歲之間的501名男性。他們的配偶或伴侶透露,28%的男性沒有定期去看醫生。超過40%的受訪女性說,她們擔心丈夫或伴侶的健康。

還有同樣數量的女性說她們擔心自己男人的健康多過擔心自己的健康。

Vocabulary:

tune up: 調節;調試

checkup: a thorough examination, esp. a medical or dental one(體檢)

時尚熱點
影視動漫
娛樂小料
明星動態
電影電視
音樂空間
開心樂園