首頁 > 親子祕笈 > 新媽手冊 > 不是人名命名的首都

不是人名命名的首都

來源:女友組    閱讀: 9.66K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

不是人名命名的首都,首都是每一個國家的主體,在不同的城市上設立爲首都都是有不一樣的含義的,首都的命名也有不同的涵義,不同的方式有不同的情形,下面介紹不是人名命名的首都。

不是人名命名的首都1

1156年,尤里·多爾哥魯基大公修建克里姆林宮城牆,莫斯科由此建立,現莫斯科不但是俄羅斯的首都,也是世界上最重要的城市之一。城市的名字有其自身的含義,如我們的首都北京,含義是北方中心一樣,莫斯科這個城市名稱也有其自身含義。

現有資料顯示,尤里·多爾戈魯基1147年在給自己兄弟寫信中首次提及了莫斯科,信中寫到:來莫斯科找我吧,從此看出,這片土地的名字在克里姆林宮建立之前就已經存在。而莫斯科這個城市名稱的'由於沒有準確記載,俄羅斯歷史專家衆所紛紜。

不是人名命名的首都

mosk在古斯拉夫語中有溼地、沼澤的意思,在波羅的海語中有澤地、泥土的意思,芬蘭語中有熊河和、牛河的意思,這一切都說明了一個問題,這片土地是有水源的地方,從莫斯科所處位置來看,這一點也是事實,當年的克林姆林宮就位於河邊。

衆所周知,地區名稱與最初居住於該地區的人的語言直接相關,俄羅斯編年史學家認爲維亞季奇是斯拉夫部落,曾居住在莫斯科及俄羅斯部分地區,但歷史學家認爲,這不是斯拉夫人,而是摩爾多瓦-厄爾茨亞人,無論那種說法他們都是斯拉夫語系。

這是問題就出現了,爲什麼這片土地上有很多地名並不是以斯拉夫語系命名的呢?有人類學家認爲莫斯科這個名字並一定是斯拉夫人語系,因爲維亞季奇只是當時居住在這片土地上的部落之一,還有其他的部落居住於此,當時說的語言也沒有統一。

但俄羅斯人還是相信莫斯科就是斯拉夫語系中的詞語,並給予了很好的解釋,俄羅斯語言學家認爲,莫斯科這個名字從厄爾茨亞語中而來。確實從莫斯科最初的名字Москов來看,從構詞到解釋都符合這一特點,隨着時間的流逝最終演變成了莫斯科。

不是人名命名的首都 第2張

莫斯科俄語寫法是Москва,俄羅斯語言學家認爲在厄爾茨亞語

中最初的詞尾ков有着標誌性的含義,通常這樣的結尾出現在地名中,表示這是個什麼地方,標記此地是城市、村莊還是河流,這是現代俄語單詞Куда最早的一種寫法,即кува(哪裏)。

加上Мос這個詞的前半部分有兩種意思,一是,漂亮的地方,二是有淺灘的地方,這兩種意思可能單獨存在,也可能是一起,由此也產生了一個問題,當年尤里·多爾戈魯基寫信給自己兄弟的時候,是叫他來這個漂亮地方,還是叫他來這淺灘泥濘之地?

不是人名命名的首都2

巴黎:法國首都,據傳說古代居住在巴黎一帶的高盧族人喜歡用彪悍驍勇的男子形象命名,他們就以希臘神話中,因掠走海倫而引起特諾伊戰爭的英俊男子帕里斯的名字命名巴黎城,巴黎是帕里斯的英譯。

在諸多國家的首都中,有9個國家的首都名稱是以人名命名的,它們分別是:華盛頓、巴黎、聖地亞哥、聖馬力諾、喬治敦、科倫坡、瓦萊塔、惠靈頓、莫爾茲比港。

Son nom a inspiré les plus grands. Victor Hugo la sublimée sous sa plume dans son Notre-Dame, Baudelaire la assombrie dans son Spleen et Huysmans la immortalisée dans ses Croquis.

巴黎的名字給了很多偉人靈感。在雨果的筆下,《巴黎聖母院》中的巴黎被崇高化,《憂鬱》中,波德萊爾將巴黎憂鬱化,在《草圖》中,於伊斯芒斯將巴黎不朽化。

Paris, Paris... son nom seul suffit à dire le prestige quelle incarne. Capitale de la mode, cité de lamour, ville lumière... les périphrases sont nombreuses.

巴黎,巴黎……她的名字就足夠說明她所體現出來的魅力。時尚之都,愛情之城,一個充滿光明的城市……這些溢美之詞數不勝數。

Aussi tchons de ne pas perdre notre chemin. Doù vient ce nom de baptême? Pourquoi Paris sappelle Paris?

因此,我們繼續回到我們的話題,“巴黎”這個名字是哪裏來的?巴黎爲什麼叫巴黎?

不是人名命名的首都 第3張

Il néchappera à personne que la capitale ne sappela pas toujours Paris. Les lecteurs de la BD Astérix, en premier, le savent. lorigine, notre mégapole de plus de deux millions dhabitants se nommait Lutèce.

所有人都知道,法國首都不是一直都叫巴黎。首先,看過Astérix連環畫的觀衆都知道。最初,我們這個超過兩百萬居民的大城市叫Lutèce(呂泰斯)。

Une appellation vraisemblablement due aux terres boueuses (du latin lutum, boue) sur lesquelles sétablit au IIIe siècle avant notre ère le premier village de pêcheurs celtes: les Parisii.

這個稱呼貌似是由於泥濘的土地而得來的(lutum 是拉丁語,指泥濘的,在拉丁語發音中,lutum 與Lutetia 發音相似,Lutetia就是法語的Lutèce),在這片土地上,公元前三世紀,第一個屬於克爾特漁民的城市被建立起來:Parisii城(居民是一小羣高盧人,現居於巴黎大區,是他們爲巴黎取了名字)。

不是人名命名的首都 第4張

En -52 néanmoins, indique le Petit Robert, la capitale change de nom. Cest la période des premières campagnes de Jules César. Limperator remporte une victoire décisive à Alésia et impose le pouvoir de Rome dans toute la Gaule.

然而,小羅貝爾詞典指出,公元前52年,法國首都曾更換過名字。那是愷撒戰役的初期,羅馬皇帝在當時的Alésia這個城市大獲全勝,就把羅馬的統治政權強加在整個高盧。

Le peuple des Parisii qui jusque-là avait su résister doit reconnatre sa défaite, à commencer par le changement du nom de sa cité.

那個時候的Parisii人民知道反抗羅馬政權也是沒啥用的,於是他們就開始琢磨更換他們城市的名字。

Le bouleversement naura pourtant pas lieu. Les Romains renommant simplement la bourgade daprès le nom des Parisii. Ainsi fut alors rebaptisée Lutèce, Civitas Parisiorum ou ville des Parisii.

但是動盪沒有在巴黎發生。羅馬人只是根據Parisii的名字重新命名了一些小鎮。因此巴黎又重新被叫回Lutèce,Civitas Parisiorum 或者Parisii城。

Ce nest quà la fin du Ve siècle après J.C., du fait de lessor de la cité gauloise sous le règne de Clovis, que Paris devint la capitale du royaume des Francs.

直到公元五世紀末,由於在克洛維統治下高盧的崛起,巴黎變成了法蘭克王國的首都。

Et celle qui tient toujours lieu aujourdhui de centre névralgique en France.

直到現在,巴黎一直是法國的樞紐中心。

懷孕手冊
新媽手冊
育兒寶典
孕育飲食
早期教育
母嬰用品